Tác giả: HOLLY GAYLEY 22/7/2016 Việt dịch: Konchog Stobdan Trên con đường gập ghềnh đến vùng Serta xa xôi, cảnh quan trên đường dốc đổ xuống Học viện Phật giáo Larung thật không giống bất cứ nơi đâu. Sau khi đã ôm một vòng cua hẹp, tầm nhìn xuống thung lũng bỗng mở rộng ra và [hiện ra] các mật thất màu đỏ, các tu viện được xếp thành hàng [ngay ngắn] bao quanh mọi mặt của những ngọn đồi. Được xây cất dọc theo những đường hẻm quanh co lộng gió có hai giảng đường lớn, một nơi cho ni và một nơi cho tăng, cùng với bảo tháp bên trên những mật thất khiêm tốn, đôi khi là tạm bợ. Như một vương miện tô điểm cho phần chóp núi là Đền Jutrul lộng lẫy, một địa điểm hành hương mỗi ngày cho du khách và người dân trong vùng. Vào năm 2001, Học viện Phật giáo Larung (còn gọi là Larung Gar) đã
cấm người ngoại quốc thăm viếng trong gần một thập kỷ sau sự kiện cả ngàn ngôi thất
tại đây bị phá hủy và rất nhiều tăng ni bị bắt phải giải tán. Bây giờ, cuộc phá
hủy đã lại bắt đầu một lần nữa, với hơn một nửa các vị tu hành phải đối
mặt với sự giải tán. Nguyên nhân vì đâu mà Larung Gar lại [có tầm] quan trọng
như thế? |
Thông Báo Mới > Bài Mới Đăng >