Milarepa có một người chị cứ khăng khăng bảo ngài đi cưới vợ, xây nhà và sinh con, nhưng ngài đã bỏ nhà ra đi và gặp vị thầy của mình là Marpa. Khi chị của ngài biết rằng Marpa đã lập gia đình, bà càng ép buộc Milarepa hơn nữa. - Tại sao em không làm như thầy của em? Bà gặng hỏi. - Nếu con chồn tru nơi sư tử gầm thì đó là một điều sai lầm. Sau đó, Milarepa đến thăm một cặp vợ chồng không thể có con, dù họ đã cố gắng hết sức. Họ muốn nhận ngài làm con nuôi, nhưng ngài từ chối. “Cháu không thể nào sống ở đây để làm con nuôi của hai bác, nhưng hãy cho cháu biết, hai bác gặp khó khăn gì?” Hai ông bà phàn nàn là không có ai chăm sóc khi họ về già. Milarepa ngẫm nghĩ rồi trả lời: - Khi một người con trai và một người con gái mới gặp nhau, họ nghĩ rằng người kia đẹp như chư thiên, và không ngừng ngắm nhìn nhau. Khi đã quen biết một thời gian thì họ bắt đầu nhìn nhau một cách bỉ ổi, rồi cuối cùng họ đánh nhau. Nếu người này níu tóc người kia thì người kia sẽ tóm cổ người này. Rồi người này dọa đập người kia một gậy, và người kia sẽ đánh trả bằng cái muỗng gỗ. Geshe Ngawang Dhargyeytừ bản ghi chép của Alexander Berzin Pauline Yeats hiệu đính, tháng Sáu, 2008 từ bài truyền khẩu của Sharpa Rinpoche Dharamsla, Ấn Độ, 1974 Lozang Ngodrub chuyển Việt ngữ; Võ Thư Ngân hiệu đính Quý vị cũng có thể tìm thấy bài này trên trang Giáo Pháp - Thuyết Giảng |
Thông Báo Mới > Bài Mới Đăng >