Muốn
phát tâm bảo trợ các dự án ấn tống
của Viet Nalanda Foundation, xin gửi đến
VietNalanda Foundation, 8201 Westminster Blvd. Suite 200 Westminster, CA 92683 2014 2019
Đức Phật Kể Con Nghe (Truyện Thiếu Nhi) do Dharmachari Nagaraja trước tác, Tâm Anh chuyển Việt ngữ dưới sự bảo trợ của Quiet Wisdom Translation Projet-Viet Nalanda Foundation, Tâm Từ Quy và một vị Huynh Trưởng ẩn danh hiệu đính. Mới! 2.2019 *Tập sách này cũng đã được Thái Hà Books (Vietnam)phát hành vào đầu năm 2019.
8
2018
Tri Kiến Đúng Đắn: Biến Người Tin Thành Bồ Tát do Khenpo Tsultrim Lodro luận giảng, Pema Jyana dịch Việt ngữ, Thanh Liên và Tâm Bảo Đàn hiệu đính. Quiet Wisdom Translation Project tài trợ dịch thuật.
Bạn Đã Sẵn Sàng Để Đón Nhận Hạnh Phúc Chưa? Đừng Để Chú Cọp Giấy Làm Bạn Sợ Hãi do Khenpo Tsultrim Lodro luận giảng, Pema Chodeon Lâm Thúy Bảo Châu dịch Việt ngữ, Konchog Kunzang Togyal hiệu đính với sự góp ý của Sơn Ý. Quiet Wisdom Translation Project tài trợ dịch thuật.
Bao La Như Bầu Trời Thẳm Sâu Như Biển Cả: Thi Kệ Xưng Tán Bồ Đề Tâm do Khunu Rinpoche trước tác, Mai Tuyết Ánh dịch Việt ngữ, Cao Thanh Dung hiệu đính sơ khởi với sự góp ý của Huyền Đoàn và Sơn Ý, Tâm Bảo Đàn tổng hiệu đính. Mới! 12.2018
2017
Khổ Đau Chỉ Là Con Cọp Giấy (Chương 3) do Khenpo Tsultrim Lodro luận giảng, Pema Choedon dịch Việt ngữ, và Tiểu Nhỏ hiệu đính. Quiet Wisdom Translation Project tài trợ dịch thuật (tuyển tập mỏng, trích sách "Khổ Đau Chỉ Là Con Cọp Giấy").
2014
Cúng Dường Mây Cam Lồ do Choden Rinpoche luận giảng, là một sưu tập về pháp luyện tâm cùng các đề tài khác, do Gyalten Deying dịch Việt ngữ, Thanh Liên và Mai Tuyết Ánh hiệu đính, dày hơn 240 trang. (Còn lại vài quyển) Đạt Lai Lạt Ma, Con Trai Tôi do Diki Tsering soạn và Thầy Thích Nguyên Tạng dịch Việt ngữ. (Hết)
![]() 2013
Đạo Ca Milarepa (Trăm Ngàn Bài Đạo Ca của Milarepa), Đỗ Đình Đồng dịch, Vô Huệ Nguyên hiệu đính, dày hơn 900 trang, cùng cỡ với sách "Lời Vàng Của Thầy Tôi." Mở Ra Con Đường (Pháp Tu A Di Đà) do Garchen Rinpoche thuyết giảng, Trần Lan Anh (Konchog Sherab Lhamo) dịch Việt ngữ, dày khoảng 180 trang. (Hết) Hai Mươi Mốt Đoản Kệ Tán Thán Đức Quan Âm, Tâm Bảo Đàn dịch Việt ngữ, dày khoảng 30 trang, loại bỏ túi do trung tâm Drikung Dharma Surya Center (http://www.drikungdharmasurya.org) ở tiểu bang Virginia phát tâm ấn tống và chia sẻ với VNF. (Hết) 2012 Ánh Sáng Chân Tâm do Đức Đạt Lai Lạt Ma khai thị về những giáo lý thân trung ấm dựatrên bài kệ của đức Ban Thiền Lạt Ma đời thứ nhất, do Tâm Bảo Đàn chuyển Việt ngữ. (Hết)
Cẩm Nang Nhập Thất do Jamgon Kongtrul Rinpoche trước tác về các pháp tu nhập thất 3 năm theo truyền thống Tây Tạng, Thanh Liên chuyển Việt ngữ. (Hết)
2011
Ánh
Sáng Đạo Pháp
(đại
sư Lama Thubten Yeshe giảng - Vô Huệ Nguyên chuyển Việt ngữ) (Hết)
| Tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác, muốn thỉnh sách ấn tống, xin liên lạc vietnalanda@ymail.com. Tại Úc Châu, Tân Tây Lan và Đông Nam Á (không kể Việt Nam), xin liên lạc xitrum70@yahoo.com. Tại Việt Nam, xin liên lạc huyen2307@yahoo.com. 2009 Ba Mươi Bảy Pháp Hành Bồ Tát Đạo do đại sư Ngulchu Thogme Zangpo trước tác, Bảo Thanh Tâm chuyển Việt ngữ (ấn bản nhỏ gọn bỏ túi). Ba Điểm Tinh Yếu Của Đường Tu Giác Ngộ do đại sư Ribur Rinpoche luận giảng về giáo pháp thâm thúy của Lama Tsongkhapa (Sơ Tổ giòng Gelug), Hồng Như Thupten Munsel chuyển Việt ngữ. (Hết) Sống, Chết và Sau Khi Chết do đại sư Lama Thupten Yeshe luận giảng, Vô Huệ Nguyên chuyển Việt ngữ, Phổ Từ Diệu Hương hiệu đính. (Hết) Ngọn Đèn Soi Sáng Con Đường Giải Thoát: Kinh Nhật Tụng Dựa Trên Những Hướng Dẫn Về Cõi Trung Giới do đại sư Tsele Nat'sog Rangdrol trước tác để tụng đọc hằng ngày, nhắc nhở ta về cái Chết và về Thân Trung Ấm; Tâm Bảo Đàn chuyển Việt ngữ, giới thiệu và chú giải. Có đính kèm CD tụng đọc tài liệu "Ngọn Đèn Soi Sáng Con Đường Giải Thoát" và trì tụng "Đoản Nguyện Tái Sinh Vào Cõi Cực Lạc Của Đức A Di Đà." (Còn lại vài quyển) Kho Tàng Tâm Yếu Của Những Bậc Đại Giác do đại sư Patrul Rinpoche biên soạn,
Pháp Tu Tây Tạng 2007 Phát Tâm Bồ Đề |
Đề án >